summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>2023-06-03 08:51:33 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2023-06-03 13:25:17 +0000
commitfc217b22396a7d8c0224d0b8f2e1b562c93f67a7 (patch)
tree6a3479a13902ff859d136571b0015f9b94436662
parent37b18bf15c43b1b2d3a24d4d85a6ef0e3bfc5fb1 (diff)
Translated using Weblate (Icelandic)
Currently translated at 93.3% (112 of 120 strings) Translation: /e//Advanced Privacy Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/advancedprivacy/is/
-rw-r--r--app/src/main/res/values-is/strings.xml16
1 files changed, 15 insertions, 1 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index 5509561..b3edebe 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
<string name="trackers_period_month">síðasta mánuðinn</string>
<string name="trackers_period_year">síðasta árið</string>
<string name="trackers_graph_hours_period_format">HH:mm</string>
- <string name="trackers_graph_days_period_format">MMMM d - EEE</string>
+ <string name="trackers_graph_days_period_format">d. MMMM, EEE</string>
<string name="trackers_graph_months_period_format">MMMM yyyy</string>
<string name="trackers_app_trackers_counts">%1$d/%2$d útilokaðir rekjarar, %3$d lekar</string>
<string name="apptrackers_block_all_toggle">Loka á rekjara</string>
@@ -83,4 +83,18 @@
<string name="first_notification_title">Kynntu þér ítarlegri persónuvernd</string>
<string name="notifications_fake_location_title">Kveikt á falsaðri staðsetningu</string>
<string name="notifications_ipscrambling_content">Þetta gæti haft áhrif á virkni sumra forrita.</string>
+ <string name="ipscrambling_tor_disclaimer"><b>Athugaðu:</b> á meðan þessi kostur er virkur, er hraði internettengingarinnar þinnar líklega verulega takmarkaður.</string>
+ <string name="ipscrambling_error_quickprivacy_disabled">Virkjaði flýtileynd (Quick Privacy) til að nota eiginleika</string>
+ <string name="ipscrambling_error_always_on_vpn_already_running">Gerðu utanaðkomandi %s VPN-tenginguna þína óvirka til að ítarlega persónuverndin geti falið raunverulega IP-vistfangið þitt.</string>
+ <string name="apptrackers_no_trackers_yet_block_off">Engir rekjarar hafa enn fundist. Ef nýir rekjarar finnast mun það sjást hér.</string>
+ <string name="apptrackers_no_trackers_yet_block_on">Engir rekjarar hafa enn fundist. Allir rekjarar sem finnast munu verða útilokaðir.</string>
+ <string name="app_trackers_no_trackers_yet_remaining_whitelist">Engir rekjarar hafa enn fundist. Einhverjir rekjarar hafa verið teknir úr banni.</string>
+ <string name="apptrackers_error_quickprivacy_disabled">Virkjaðu flýtileynd (Quick Privacy) til að geta virkjað rekjara eða gert óvirka.</string>
+ <string name="apptrackers_tracker_control_disabled_message">Breytingar taka gildi þegar kveikt er á útilokun rekjara.</string>
+ <string name="apptrackers_trackers_list_title">Veldu hvaða rekjara þú vilt virkja/gera óvirka.</string>
+ <string name="notifications_fake_location_channel_name">Falsa staðsetningarflagg</string>
+ <string name="notifications_fake_location_channel_description">Merkja að þessi staðsetning sé núna fölsuð af ítarlegu persónuverndinni</string>
+ <string name="notifications_fake_location_content">Öll forrit sem nota staðsetninguna þína, þar með talin leiðsagnarforrit, eru núna að nota þessa fölsuðu staðsetningu.</string>
+ <string name="notifications_ipscrambling_channel_name">Fela IP-vistfangsflaggið mitt</string>
+ <string name="notifications_ipscrambling_channel_description">Merkja að þetta IP-vistfang sé núna falsað af ítarlegu persónuverndinni</string>
</resources> \ No newline at end of file