summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-is/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-is/strings.xml')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-is/strings.xml35
1 files changed, 35 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index 151ddfd..1c85db8 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -39,4 +39,39 @@
<string name="warningdialog_ipscrambling_title">Fela IP-vistfangið mitt</string>
<string name="warningdialog_ipscrambling_cta">Ég skil</string>
<string name="widget_graph_view_trackers">Skoða</string>
+ <string name="dashboard_state_title_off">Friðhelgi þín á netinu er óvarin</string>
+ <string name="dashboard_location_subtitle_random">Handahófskennd fölsuð hnattstaðsetning</string>
+ <string name="dashboard_internet_activity_privacy_title">Sýsla með internetslóðina mína</string>
+ <string name="dashboard_internet_activity_privacy_subtitle_off">Raunverulegt IP-vistfang birt</string>
+ <string name="dashboard_internet_activity_privacy_subtitle_on">Raunverulegt IP-vistfang falið</string>
+ <string name="ipscrambling_title">Sýsla með internetslóðina mína</string>
+ <string name="ipscrambling_real_ip_label">Nota raunverulegt IP-vistfang mitt</string>
+ <string name="ipscrambling_hide_ip_label">Fela raunverulegt IP-vistfang mitt</string>
+ <string name="ipscrambling_hide_ip_subtitle">Ég er nafnlaus á internetinu</string>
+ <string name="ipscrambling_any_location">Handahófskennt land</string>
+ <string name="location_title">Sýsla með staðsetningu mína</string>
+ <string name="location_use_real_location">Nota raunstaðsetningu mína</string>
+ <string name="location_use_random_location">Nota handahófskennda en sennilega staðsetningu</string>
+ <string name="notifications_first_boot_channel_name">Fyrsta ræsing</string>
+ <string name="graph_empty_message">Til hamingju! Engir rekjarar eru að njósna um þig.</string>
+ <string name="graph_subtitle">Ýttu á stikurnar til að fá frekari upplýsingar.</string>
+ <string name="error_no_activity_view_url">Ekkert forrit til að skoða vefsíður</string>
+ <string name="dashboard_state_title_on">Friðhelgi þín á netinu er varin</string>
+ <string name="dashboard_state_title_custom">Sérsniðnar stillingar á friðhelgi virkjaðar</string>
+ <string name="dashboard_graph_trackers_legend">%s rekjarar hafa njósnað um þig á síðustu 24 klst</string>
+ <string name="dashboard_am_i_tracked_title">Sýsla með rekjara í forriti</string>
+ <string name="dashboard_am_i_tracked_subtitle">%1$d rekjarar fundust, %2$d rekjarar leyfðir</string>
+ <string name="dashboard_apps_permissions_title">Sýsla með heimildir forrits</string>
+ <string name="dashboard_apps_permissions_subtitle">Sýsla með heimildir þínar</string>
+ <string name="dashboard_location_title">Sýsla með staðsetningu mína</string>
+ <string name="dashboard_location_subtitle_off">Raunveruleg hnattstaðsetning</string>
+ <string name="dashboard_location_subtitle_specific">Tiltekin fölsuð hnattstaðsetning</string>
+ <string name="trackers_title">Sýsla með rekjara í forriti</string>
+ <string name="trackers_applist_title">Sýsla með rekjara notaða í forritum * :</string>
+ <string name="apptrackers_reset">Frumstilla rekjara</string>
+ <string name="warningdialog_trackers_secondary_cta">Sýsla með rekjara í forritum</string>
+ <string name="widget_state_title_on">Friðhelgi þín á netinu er varin</string>
+ <string name="widget_state_title_off">Friðhelgi þín á netinu er óvarin</string>
+ <string name="widget_state_title_custom">Sérsniðnar stillingar á friðhelgi virkjaðar</string>
+ <string name="notifications_ipscrambling_title">Raunverulegt IP-vistfang falið</string>
</resources> \ No newline at end of file