aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localizations/ko_KR.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localizations/ko_KR.json')
-rw-r--r--localizations/ko_KR.json50
1 files changed, 47 insertions, 3 deletions
diff --git a/localizations/ko_KR.json b/localizations/ko_KR.json
index ff70f1ea..8d6c5123 100644
--- a/localizations/ko_KR.json
+++ b/localizations/ko_KR.json
@@ -9,6 +9,7 @@
" images in this directory. Loaded ": "개의 이미지가 이 경로에 존재합니다. ",
" pages": "페이지로 나뉘어 표시합니다.",
", divided into ": "입니다. ",
+ ". Use Installed tab to restart.": "에 성공적으로 설치하였습니다. 설치된 확장기능 탭에서 UI를 재시작해주세요.",
"1st and last digit must be 1. ex:'1, 2, 1'": "1st and last digit must be 1. ex:'1, 2, 1'",
"[wiki]": " [위키] 참조",
"A directory on the same machine where the server is running.": "WebUI 서버가 돌아가고 있는 디바이스에 존재하는 디렉토리를 선택해 주세요.",
@@ -33,22 +34,28 @@
"Always save all generated images": "생성된 이미지 항상 저장하기",
"api": "",
"append": "뒤에 삽입",
+ "Append commas": "쉼표 삽입",
+ "Apply and restart UI": "적용 후 UI 재시작",
"Apply color correction to img2img results to match original colors.": "이미지→이미지 결과물이 기존 색상과 일치하도록 색상 보정 적용하기",
"Apply selected styles to current prompt": "현재 프롬프트에 선택된 스타일 적용",
"Apply settings": "설정 적용하기",
"Auto focal point crop": "초점 기준 크롭(자동 감지)",
+ "Autocomplete options": "자동완성 설정",
"Batch count": "배치 수",
"Batch from Directory": "저장 경로로부터 여러장 처리",
"Batch img2img": "이미지→이미지 배치",
"Batch Process": "이미지 여러장 처리",
"Batch size": "배치 크기",
+ "behind": "최신 아님",
"BSRGAN 4x": "BSRGAN 4x",
"built with gradio": "gradio로 제작되었습니다",
"Cancel generate forever": "반복 생성 취소",
+ "cfg cnt": "CFG 변화 횟수",
"cfg count": "CFG 변화 횟수",
"CFG Scale": "CFG 스케일",
"cfg1 min/max": "CFG1 최소/최대",
"cfg2 min/max": "CFG2 최소/최대",
+ "Check for updates": "업데이트 확인",
"Check progress": "진행도 체크",
"Check progress (first)": "진행도 체크 (처음)",
"checkpoint": " 체크포인트 ",
@@ -64,6 +71,9 @@
"CodeFormer weight parameter; 0 = maximum effect; 1 = minimum effect": "CodeFormer 가중치 설정값 (0 = 최대 효과, 1 = 최소 효과)",
"Collect": "즐겨찾기",
"Color variation": "색깔 다양성",
+ "Combinations": "조합",
+ "Combinatorial batches": "조합 배치 수",
+ "Combinatorial generation": "조합 생성",
"copy": "복사",
"Create a grid where images will have different parameters. Use inputs below to specify which parameters will be shared by columns and rows": "서로 다른 설정값으로 생성된 이미지의 그리드를 만듭니다. 아래의 설정으로 가로/세로에 어떤 설정값을 적용할지 선택하세요.",
"Create a text file next to every image with generation parameters.": "생성된 이미지마다 생성 설정값을 담은 텍스트 파일 생성하기",
@@ -78,10 +88,12 @@
"custom fold": "커스텀 경로",
"Custom Name (Optional)": "병합 모델 이름 (선택사항)",
"Dataset directory": "데이터셋 경로",
+ "date": "생성 일자",
"DDIM": "DDIM",
"Decode CFG scale": "디코딩 CFG 스케일",
"Decode steps": "디코딩 스텝 수",
"Delete": "삭제",
+ "delete next": "선택한 이미지부터 시작해서 삭제할 이미지 갯수",
"Denoising": "디노이징",
"Denoising Diffusion Implicit Models - best at inpainting": "Denoising Diffusion Implicit Models - 인페이팅에 뛰어남",
"Denoising strength": "디노이즈 강도",
@@ -108,6 +120,7 @@
"Draw mask": "마스크 직접 그리기",
"Drop File Here": "파일을 끌어 놓으세요",
"Drop Image Here": "이미지를 끌어 놓으세요",
+ "Dropdown": "드롭다운",
"Embedding": "임베딩",
"Embedding Learning rate": "임베딩 학습률",
"Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "강조 : (텍스트)를 이용해 모델의 텍스트에 대한 가중치를 더 강하게 주고 [텍스트]를 이용해 더 약하게 줍니다.",
@@ -127,6 +140,8 @@
"Euler a": "Euler a",
"Euler Ancestral - very creative, each can get a completely different picture depending on step count, setting steps to higher than 30-40 does not help": "Euler Ancestral - 매우 창의적, 스텝 수에 따라 완전히 다른 결과물이 나올 수 있음. 30~40보다 높은 스텝 수는 효과가 미미함",
"Existing Caption txt Action": "이미 존재하는 캡션 텍스트 처리",
+ "Extension": "확장기능",
+ "Extensions": "확장기능",
"Extra": "고급",
"Extras": "부가기능",
"extras": "부가기능",
@@ -134,7 +149,7 @@
"Face restoration": "얼굴 보정",
"Face restoration model": "얼굴 보정 모델",
"Fall-off exponent (lower=higher detail)": "감쇠 지수 (낮을수록 디테일이 올라감)",
- "favorites": "즐겨찾기",
+ "Favorites": "즐겨찾기",
"File": "파일",
"File format for grids": "그리드 이미지 파일 형식",
"File format for images": "이미지 파일 형식",
@@ -150,6 +165,7 @@
"First Page": "처음 페이지",
"Firstpass height": "초기 세로길이",
"Firstpass width": "초기 가로길이",
+ "Fixed seed": "시드 고정",
"Focal point edges weight": "경계면 가중치",
"Focal point entropy weight": "엔트로피 가중치",
"Focal point face weight": "얼굴 가중치",
@@ -186,6 +202,7 @@
"Image Browser": "이미지 브라우저",
"Image for img2img": "Image for img2img",
"Image for inpainting with mask": "마스크로 인페인팅할 이미지",
+ "Image not found (may have been already moved)": "이미지를 찾을 수 없습니다 (이미 옮겨졌을 수 있음)",
"Images Browser": "이미지 브라우저",
"Images directory": "이미지 경로",
"Images filename pattern": "이미지 파일명 패턴",
@@ -202,8 +219,13 @@
"Inpaint at full resolution padding, pixels": "전체 해상도로 인페인트시 패딩값(픽셀 단위)",
"Inpaint masked": "마스크만 처리",
"Inpaint not masked": "마스크 이외만 처리",
+ "Inpainting conditioning mask strength": "인페인팅 조절 마스크 강도",
"Input directory": "인풋 이미지 경로",
"Input images directory": "이미지 경로 입력",
+ "Install": "설치",
+ "Install from URL": "URL로부터 확장기능 설치",
+ "Installed": "설치된 확장기능",
+ "Installed into ": "확장기능을 ",
"Interpolation Method": "보간 방법",
"Interrogate\nCLIP": "CLIP\n분석",
"Interrogate\nDeepBooru": "DeepBooru\n분석",
@@ -218,9 +240,11 @@
"Interrogate: use artists from artists.csv": "분석 : artists.csv의 작가들 사용하기",
"Interrupt": "중단",
"Is negative text": "네거티브 텍스트일시 체크",
+ "Iterate seed every line": "줄마다 시드 반복하기",
"Just resize": "리사이징",
"Keep -1 for seeds": "시드값 -1로 유지",
"keep whatever was there originally": "이미지 원본 유지",
+ "keyword": "프롬프트",
"Label": "라벨",
"Lanczos": "Lanczos",
"Last prompt:": "마지막 프롬프트 : ",
@@ -228,22 +252,27 @@
"Last saved image:": "마지막으로 저장된 이미지 : ",
"latent noise": "잠재 노이즈",
"latent nothing": "잠재 공백",
+ "latest": "최신 버전",
"LDSR": "LDSR",
"LDSR processing steps. Lower = faster": "LDSR 스텝 수. 낮은 값 = 빠른 속도",
"leakyrelu": "leakyrelu",
"Leave blank to save images to the default path.": "기존 저장 경로에 이미지들을 저장하려면 비워두세요.",
+ "Leave empty for auto": "자동 설정하려면 비워두십시오",
"left": "왼쪽",
"linear": "linear",
+ "List of prompt inputs": "프롬프트 입력 리스트",
"List of setting names, separated by commas, for settings that should go to the quick access bar at the top, rather than the usual setting tab. See modules/shared.py for setting names. Requires restarting to apply.": "설정 탭이 아니라 상단의 빠른 설정 바에 위치시킬 설정 이름을 쉼표로 분리해서 입력하십시오. 설정 이름은 modules/shared.py에서 찾을 수 있습니다. 재시작이 필요합니다.",
"LMS": "LMS",
"LMS Karras": "LMS Karras",
"Load": "불러오기",
"Loading...": "로딩 중...",
+ "Local directory name": "로컬 경로 이름",
"Localization (requires restart)": "현지화 (재시작 필요)",
"Log directory": "로그 경로",
"Loopback": "루프백",
"Loops": "루프 수",
"Loss:": "손실(Loss) : ",
+ "Magic prompt": "매직 프롬프트",
"Make an attempt to produce a picture similar to what would have been produced with same seed at specified resolution": "동일한 시드 값으로 생성되었을 이미지를 주어진 해상도로 최대한 유사하게 재현합니다.",
"Make K-diffusion samplers produce same images in a batch as when making a single image": "K-diffusion 샘플러들이 단일 이미지를 생성하는 것처럼 배치에서도 동일한 이미지를 생성하게 하기",
"Make Zip when Save?": "저장 시 Zip 생성하기",
@@ -257,11 +286,13 @@
"Minimum number of pages per load": "한번 불러올 때마다 불러올 최소 페이지 수",
"Modules": "모듈",
"Move face restoration model from VRAM into RAM after processing": "처리가 완료되면 얼굴 보정 모델을 VRAM에서 RAM으로 옮기기",
+ "Move to favorites": "즐겨찾기로 옮기기",
"Move VAE and CLIP to RAM when training hypernetwork. Saves VRAM.": "하이퍼네트워크 훈련 진행 시 VAE와 CLIP을 RAM으로 옮기기. VRAM이 절약됩니다.",
+ "Moved to favorites": "즐겨찾기로 옮겨짐",
"Multiplier (M) - set to 0 to get model A": "배율 (M) - 0으로 적용하면 모델 A를 얻게 됩니다",
"Name": "이름",
"Negative prompt": "네거티브 프롬프트",
- "Negative prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "네거티브 프롬프트 입력(Ctrl+Enter나 Alt+Enter로 생성 시작)",
+ "Negative prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "네거티브 프롬프트(Prompt) 입력(Ctrl+Enter나 Alt+Enter로 생성 시작)",
"Next batch": "다음 묶음",
"Next Page": "다음 페이지",
"None": "없음",
@@ -274,6 +305,7 @@
"Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "세대(Epoch)당 단일 인풋 이미지의 반복 횟수 - 세대(Epoch) 숫자를 표시하는 데에만 사용됩니다. ",
"Number of rows on the page": "각 페이지마다 표시할 세로줄 수",
"Number of vectors per token": "토큰별 벡터 수",
+ "Only applies to inpainting models. Determines how strongly to mask off the original image for inpainting and img2img. 1.0 means fully masked, which is the default behaviour. 0.0 means a fully unmasked conditioning. Lower values will help preserve the overall composition of the image, but will struggle with large changes.": "인페인팅 모델에만 적용됩니다. 인페인팅과 이미지→이미지에서 원본 이미지를 얼마나 마스킹 처리할지 결정하는 값입니다. 1.0은 완전히 마스킹함(기본 설정)을 의미하고, 0.0은 완전히 언마스킹된 이미지를 의미합니다. 낮은 값일수록 이미지의 전체적인 구성을 유지하는 데에 도움되겠지만, 변화량이 많을수록 불안정해집니다.",
"Open for Clip Aesthetic!": "클립 스타일 기능을 활성화하려면 클릭!",
"Open images output directory": "이미지 저장 경로 열기",
"Open output directory": "저장 경로 열기",
@@ -281,6 +313,7 @@
"original": "원본 유지",
"Original negative prompt": "기존 네거티브 프롬프트",
"Original prompt": "기존 프롬프트",
+ "Others": "기타",
"Outpainting direction": "아웃페인팅 방향",
"Outpainting mk2": "아웃페인팅 마크 2",
"Output directory": "이미지 저장 경로",
@@ -299,6 +332,7 @@
"Overwrite Old Hypernetwork": "기존 하이퍼네트워크 덮어쓰기",
"Page Index": "페이지 인덱스",
"parameters": "설정값",
+ "path name": "경로 이름",
"Path to directory where to write outputs": "결과물을 출력할 경로",
"Path to directory with input images": "인풋 이미지가 있는 경로",
"Paths for saving": "저장 경로",
@@ -319,7 +353,7 @@
"Process images in a directory on the same machine where the server is running.": "WebUI 서버가 돌아가고 있는 디바이스에 존재하는 디렉토리의 이미지들을 처리합니다.",
"Produce an image that can be tiled.": "타일링 가능한 이미지를 생성합니다.",
"Prompt": "프롬프트",
- "Prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "프롬프트 입력(Ctrl+Enter나 Alt+Enter로 생성 시작)",
+ "Prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "프롬프트(Prompt) 입력(Ctrl+Enter나 Alt+Enter로 생성 시작)",
"Prompt matrix": "프롬프트 매트릭스",
"Prompt order": "프롬프트 순서",
"Prompt S/R": "프롬프트 스타일 변경",
@@ -388,6 +422,7 @@
"Select activation function of hypernetwork": "하이퍼네트워크 활성화 함수 선택",
"Select Layer weights initialization. relu-like - Kaiming, sigmoid-like - Xavier is recommended": "레이어 가중치 초기화 방식 선택 - relu류 : Kaiming 추천, sigmoid류 : Xavier 추천",
"Select which Real-ESRGAN models to show in the web UI. (Requires restart)": "WebUI에 표시할 Real-ESRGAN 모델을 선택하십시오. (재시작 필요)",
+ "Send seed when sending prompt or image to other interface": "다른 화면으로 프롬프트나 이미지를 보낼 때 시드도 함께 보내기",
"Send to extras": "부가기능으로 전송",
"Send to img2img": "이미지→이미지로 전송",
"Send to inpaint": "인페인트로 전송",
@@ -419,6 +454,7 @@
"Skip": "건너뛰기",
"Slerp angle": "구면 선형 보간 각도",
"Slerp interpolation": "구면 선형 보간",
+ "sort by": "정렬 기준",
"Source": "원본",
"Source directory": "원본 경로",
"Split image overlap ratio": "이미지 분할 겹침 비율",
@@ -426,6 +462,7 @@
"Split oversized images": "사이즈가 큰 이미지 분할하기",
"Stable Diffusion": "Stable Diffusion",
"Stable Diffusion checkpoint": "Stable Diffusion 체크포인트",
+ "step cnt": "스텝 변화 횟수",
"step count": "스텝 변화 횟수",
"step1 min/max": "스텝1 최소/최대",
"step2 min/max": "스텝2 최소/최대",
@@ -462,8 +499,12 @@
"txt2img": "텍스트→이미지",
"txt2img history": "텍스트→이미지 기록",
"uniform": "uniform",
+ "unknown": "알수 없음",
"up": "위쪽",
+ "Update": "업데이트",
"Upload mask": "마스크 업로드하기",
+ "Upload prompt inputs": "입력할 프롬프트를 업로드하십시오",
+ "Upscale Before Restoring Faces": "얼굴 보정을 진행하기 전에 업스케일링 먼저 진행하기",
"Upscale latent space image when doing hires. fix": "고해상도 보정 사용시 잠재 공간 이미지 업스케일하기",
"Upscale masked region to target resolution, do inpainting, downscale back and paste into original image": "마스크된 부분을 설정된 해상도로 업스케일하고, 인페인팅을 진행한 뒤, 다시 다운스케일 후 원본 이미지에 붙여넣습니다.",
"Upscaler": "업스케일러",
@@ -472,9 +513,12 @@
"Upscaler 2 visibility": "업스케일러 2 가시성",
"Upscaler for img2img": "이미지→이미지 업스케일러",
"Upscaling": "업스케일링",
+ "URL for extension's git repository": "확장기능의 git 레포 URL",
"Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition": "저해상도 이미지를 1차적으로 생성 후 업스케일을 진행하여, 이미지의 전체적인 구성을 바꾸지 않고 세부적인 디테일을 향상시킵니다.",
"Use an empty output directory to save pictures normally instead of writing to the output directory.": "저장 경로를 비워두면 기본 저장 폴더에 이미지들이 저장됩니다.",
"Use BLIP for caption": "캡션에 BLIP 사용",
+ "Use checkbox to enable the extension; it will be enabled or disabled when you click apply button": "체크박스를 이용해 적용할 확장기능을 선택하세요. 변경사항은 적용 후 UI 재시작 버튼을 눌러야 적용됩니다.",
+ "Use checkbox to mark the extension for update; it will be updated when you click apply button": "체크박스를 이용해 업데이트할 확장기능을 선택하세요. 업데이트는 적용 후 UI 재시작 버튼을 눌러야 적용됩니다.",
"Use deepbooru for caption": "캡션에 deepbooru 사용",
"Use dropout": "드롭아웃 사용",
"Use following tags to define how filenames for images are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; leave empty for default.": "다음 태그들을 사용해 이미지 파일명 형식을 결정하세요 : [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]. 비워두면 기본값으로 설정됩니다.",