From 5359fd30f2c4f6a3d9c42a6b837f8188d459a1ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sihan Wang <31711261+shwang95@users.noreply.github.com> Date: Fri, 4 Nov 2022 17:52:46 +0800 Subject: Rename confusing translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit "Denoising strength" in UI was translated as "重绘幅度" while "denoising" in the X/Y plot is translated as "去噪", totally confusing. --- localizations/zh_CN.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'localizations') diff --git a/localizations/zh_CN.json b/localizations/zh_CN.json index 56c8980e..ff785fc0 100644 --- a/localizations/zh_CN.json +++ b/localizations/zh_CN.json @@ -109,7 +109,7 @@ "Sigma noise": "Sigma noise", "Eta": "Eta", "Clip skip": "Clip 跳过", - "Denoising": "去噪", + "Denoising": "重绘幅度", "Cond. Image Mask Weight": "图像调节屏蔽度", "X values": "X轴数值", "Y type": "Y轴类型", -- cgit v1.2.1