aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localizations/ko_KR.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localizations/ko_KR.json')
-rw-r--r--localizations/ko_KR.json23
1 files changed, 19 insertions, 4 deletions
diff --git a/localizations/ko_KR.json b/localizations/ko_KR.json
index d152e575..cf302aaf 100644
--- a/localizations/ko_KR.json
+++ b/localizations/ko_KR.json
@@ -16,6 +16,7 @@
"A merger of the two checkpoints will be generated in your": "체크포인트들이 병합된 결과물이 당신의",
"A value that determines the output of random number generator - if you create an image with same parameters and seed as another image, you'll get the same result": "난수 생성기의 결과물을 지정하는 값 - 동일한 설정값과 동일한 시드를 적용 시, 완전히 똑같은 결과물을 얻게 됩니다.",
"Action": "작업",
+ "Add a button to convert the prompts used in NovelAI for use in the WebUI. In addition, add a button that allows you to recall a previously used prompt.": "NovelAI에서 사용되는 프롬프트를 WebUI에서 사용할 수 있게 변환하는 버튼을 추가합니다. 덤으로 이전에 사용한 프롬프트를 불러오는 버튼도 추가됩니다.",
"Add a random artist to the prompt.": "프롬프트에 랜덤한 작가 추가",
"Add a second progress bar to the console that shows progress for an entire job.": "콘솔에 전체 작업의 진행도를 보여주는 2번째 프로그레스 바 추가하기",
"Add difference": "차이점 추가",
@@ -24,6 +25,8 @@
"Add model hash to generation information": "생성 정보에 모델 해시 추가",
"Add model name to generation information": "생성 정보에 모델 이름 추가",
"Add number to filename when saving": "이미지를 저장할 때 파일명에 숫자 추가하기",
+ "Adds a tab that lets you preview how CLIP model would tokenize your text.": "CLIP 모델이 텍스트를 어떻게 토큰화할지 미리 보여주는 탭을 추가합니다.",
+ "Adds a tab to the webui that allows the user to automatically extract keyframes from video, and manually extract 512x512 crops of those frames for use in model training.": "WebUI에 비디오로부터 자동으로 키프레임을 추출하고, 그 키프레임으로부터 모델 훈련에 사용될 512x512 이미지를 잘라낼 수 있는 탭을 추가합니다.",
"Aesthetic Gradients": "스타일 그라디언트",
"Aesthetic Image Scorer": "스타일 이미지 스코어러",
"Aesthetic imgs embedding": "스타일 이미지 임베딩",
@@ -32,6 +35,7 @@
"Aesthetic text for imgs": "스타일 텍스트",
"Aesthetic weight": "스타일 가중치",
"Allowed categories for random artists selection when using the Roll button": "랜덤 버튼을 눌러 무작위 작가를 선택할 때 허용된 카테고리",
+ "Allows you to include various shortcodes in your prompts. You can pull text from files, set up your own variables, process text through conditional functions, and so much more - it's like wildcards on steroids.": "프롬프트에 다양한 숏코드를 추가할 수 있게 해줍니다. 파일로부터 텍스트 추출, 변수 설정, 조건 함수로 텍스트 처리 등등 - 스테로이드를 맞은 와일드카드라 할 수 있죠.",
"Always print all generation info to standard output": "기본 아웃풋에 모든 생성 정보 항상 출력하기",
"Always save all generated image grids": "생성된 이미지 그리드 항상 저장하기",
"Always save all generated images": "생성된 이미지 항상 저장하기",
@@ -43,6 +47,7 @@
"Apply selected styles to current prompt": "현재 프롬프트에 선택된 스타일 적용",
"Apply settings": "설정 적용하기",
"Artists to study": "연구할만한 작가들",
+ "auto": "자동",
"Auto focal point crop": "초점 기준 크롭(자동 감지)",
"Autocomplete options": "자동완성 설정",
"Available": "지원되는 확장기능 목록",
@@ -52,6 +57,7 @@
"Batch Process": "이미지 여러장 처리",
"Batch size": "배치 크기",
"behind": "최신 아님",
+ "Booru tag autocompletion": "Booru 태그 자동완성",
"BSRGAN 4x": "BSRGAN 4x",
"built with gradio": "gradio로 제작되었습니다",
"Calculates aesthetic score for generated images using CLIP+MLP Aesthetic Score Predictor based on Chad Scorer": "Chad 스코어러를 기반으로 한 CLIP+MLP 스타일 점수 예측기를 이용해 생성된 이미지의 스타일 점수를 계산합니다.",
@@ -112,6 +118,7 @@
"Directory for saving images using the Save button": "저장 버튼을 이용해 저장하는 이미지들의 저장 경로",
"Directory name pattern": "디렉토리명 패턴",
"directory.": "저장 경로에 저장됩니다.",
+ "Displays autocompletion hints for tags from image booru boards such as Danbooru. Uses local tag CSV files and includes a config for customization.": "Danbooru 같은 이미지 booru 보드의 태그에 대한 자동완성 힌트를 보여줍니다. 로컬 환경에 저장된 CSV 파일을 사용하고 조정 가능한 설정 파일이 포함되어 있습니다.",
"Do not add watermark to images": "이미지에 워터마크 추가하지 않기",
"Do not do anything special": "아무것도 하지 않기",
"Do not save grids consisting of one picture": "이미지가 1개뿐인 그리드는 저장하지 않기",
@@ -259,6 +266,7 @@
"Keep -1 for seeds": "시드값 -1로 유지",
"keep whatever was there originally": "이미지 원본 유지",
"keyword": "프롬프트",
+ "Krita Plugin.": "Kirta 플러그인입니다.",
"Label": "라벨",
"Lanczos": "Lanczos",
"Last prompt:": "마지막 프롬프트 : ",
@@ -303,7 +311,7 @@
"Modules": "모듈",
"Move face restoration model from VRAM into RAM after processing": "처리가 완료되면 얼굴 보정 모델을 VRAM에서 RAM으로 옮기기",
"Move to favorites": "즐겨찾기로 옮기기",
- "Move VAE and CLIP to RAM when training hypernetwork. Saves VRAM.": "하이퍼네트워크 훈련 진행 시 VAE와 CLIP을 RAM으로 옮기기. VRAM이 절약됩니다.",
+ "Move VAE and CLIP to RAM when training if possible. Saves VRAM.": "훈련 진행 시 가능하면 VAE와 CLIP을 RAM으로 옮기기. VRAM이 절약됩니다.",
"Moved to favorites": "즐겨찾기로 옮겨짐",
"Multiplier (M) - set to 0 to get model A": "배율 (M) - 0으로 적용하면 모델 A를 얻게 됩니다",
"Name": "이름",
@@ -314,6 +322,7 @@
"None": "없음",
"Nothing": "없음",
"Nothing found in the image.": "Nothing found in the image.",
+ "novelai-2-local-prompt": "NovelAI 프롬프트 변환기",
"Number of columns on the page": "각 페이지마다 표시할 가로줄 수",
"Number of grids in each row": "각 세로줄마다 표시될 그리드 수",
"number of images to delete consecutively next": "연속적으로 삭제할 이미지 수",
@@ -418,6 +427,7 @@
"Save": "저장",
"Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "N스텝마다 로그 경로에 임베딩을 저장합니다, 비활성화하려면 0으로 설정하십시오.",
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "이미지→이미지 결과물에 색상 보정을 진행하기 전 이미지의 복사본을 저장하기",
+ "Save a copy of image before applying highres fix.": "고해상도 보정을 진행하기 전 이미지의 복사본을 저장하기",
"Save a copy of image before doing face restoration.": "얼굴 보정을 진행하기 전 이미지의 복사본을 저장하기",
"Save an csv containing the loss to log directory every N steps, 0 to disable": "N스텝마다 로그 경로에 손실(Loss)을 포함하는 csv 파일을 저장합니다, 비활성화하려면 0으로 설정하십시오.",
"Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "N스텝마다 로그 경로에 이미지를 저장합니다, 비활성화하려면 0으로 설정하십시오.",
@@ -427,6 +437,7 @@
"Save images with embedding in PNG chunks": "PNG 청크로 이미지에 임베딩을 포함시켜 저장",
"Save style": "스타일 저장",
"Save text information about generation parameters as chunks to png files": "이미지 생성 설정값을 PNG 청크에 텍스트로 저장",
+ "Saves Optimizer state as separate *.optim file. Training can be resumed with HN itself and matching optim file.": "옵티마이저 상태를 별개의 *.optim 파일로 저장하기. 하이퍼네트워크 파일과 일치하는 optim 파일로부터 훈련을 재개할 수 있습니다.",
"Saving images/grids": "이미지/그리드 저장",
"Saving to a directory": "디렉토리에 저장",
"Scale by": "스케일링 배수 지정",
@@ -439,8 +450,8 @@
"See": "자세한 설명은",
"Seed": "시드",
"Seed of a different picture to be mixed into the generation.": "결과물에 섞일 다른 그림의 시드",
- "Select activation function of hypernetwork": "하이퍼네트워크 활성화 함수 선택",
- "Select Layer weights initialization. relu-like - Kaiming, sigmoid-like - Xavier is recommended": "레이어 가중치 초기화 방식 선택 - relu류 : Kaiming 추천, sigmoid류 : Xavier 추천",
+ "Select activation function of hypernetwork. Recommended : Swish / Linear(none)": "하이퍼네트워크 활성화 함수 선택 - 추천 : Swish / Linear(None)",
+ "Select Layer weights initialization. Recommended: Kaiming for relu-like, Xavier for sigmoid-like, Normal otherwise": "레이어 가중치 초기화 방식 선택 - relu류 : Kaiming 추천, sigmoid류 : Xavier 추천, 그 외 : Normal",
"Select which Real-ESRGAN models to show in the web UI. (Requires restart)": "WebUI에 표시할 Real-ESRGAN 모델을 선택하십시오. (재시작 필요)",
"Send seed when sending prompt or image to other interface": "다른 화면으로 프롬프트나 이미지를 보낼 때 시드도 함께 보내기",
"Send to extras": "부가기능으로 전송",
@@ -456,7 +467,7 @@
"should be 2 or lower.": "이 2 이하여야 합니다.",
"Show generation progress in window title.": "창 타이틀에 생성 진행도 보여주기",
"Show grid in results for web": "웹에서 결과창에 그리드 보여주기",
- "Show image creation progress every N sampling steps. Set 0 to disable.": "N번째 샘플링 스텝마다 이미지 생성 과정 보이기 - 비활성화하려면 0으로 설정",
+ "Show image creation progress every N sampling steps. Set to 0 to disable. Set to -1 to show after completion of batch.": "N번째 샘플링 스텝마다 이미지 생성 과정 보이기 - 비활성화하려면 0으로 설정, 배치 생성 완료시 보이려면 -1로 설정",
"Show images zoomed in by default in full page image viewer": "전체 페이지 이미지 뷰어에서 기본값으로 이미지 확대해서 보여주기",
"Show previews of all images generated in a batch as a grid": "배치에서 생성된 모든 이미지의 미리보기를 그리드 형식으로 보여주기",
"Show progressbar": "프로그레스 바 보이기",
@@ -511,6 +522,7 @@
"Tile size for ESRGAN upscalers. 0 = no tiling.": "ESRGAN 업스케일러들의 타일 사이즈. 0 = 타일링 없음.",
"Tiling": "타일링",
"Time taken:": "소요 시간 : ",
+ "tokenizer": "토크나이저",
"Torch active/reserved:": "활성화/예약된 Torch 양 : ",
"Torch active: Peak amount of VRAM used by Torch during generation, excluding cached data.\nTorch reserved: Peak amount of VRAM allocated by Torch, including all active and cached data.\nSys VRAM: Peak amount of VRAM allocation across all applications / total GPU VRAM (peak utilization%).": "활성화된 Torch : 생성 도중 캐시된 데이터를 포함해 사용된 VRAM의 최대량\n예약된 Torch : 활성화되고 캐시된 모든 데이터를 포함해 Torch에게 할당된 VRAM의 최대량\n시스템 VRAM : 모든 어플리케이션에 할당된 VRAM 최대량 / 총 GPU VRAM (최고 이용도%)",
"Train": "훈련",
@@ -518,6 +530,7 @@
"Train Embedding": "임베딩 훈련",
"Train Hypernetwork": "하이퍼네트워크 훈련",
"Training": "훈련",
+ "training-picker": "훈련용 선택기",
"txt2img": "텍스트→이미지",
"txt2img history": "텍스트→이미지 기록",
"uniform": "uniform",
@@ -541,12 +554,14 @@
"Use BLIP for caption": "캡션에 BLIP 사용",
"Use checkbox to enable the extension; it will be enabled or disabled when you click apply button": "체크박스를 이용해 적용할 확장기능을 선택하세요. 변경사항은 적용 후 UI 재시작 버튼을 눌러야 적용됩니다.",
"Use checkbox to mark the extension for update; it will be updated when you click apply button": "체크박스를 이용해 업데이트할 확장기능을 선택하세요. 업데이트는 적용 후 UI 재시작 버튼을 눌러야 적용됩니다.",
+ "Use cross attention optimizations while training": "훈련 진행 시 크로스 어텐션 최적화 사용",
"Use deepbooru for caption": "캡션에 deepbooru 사용",
"Use dropout": "드롭아웃 사용",
"Use following tags to define how filenames for images are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; leave empty for default.": "다음 태그들을 사용해 이미지 파일명 형식을 결정하세요 : [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]. 비워두면 기본값으로 설정됩니다.",
"Use following tags to define how subdirectories for images and grids are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; leave empty for default.": "다음 태그들을 사용해 이미지와 그리드의 하위 디렉토리명의 형식을 결정하세요 : [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]. 비워두면 기본값으로 설정됩니다.",
"Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "옛 방식의 강조 구현을 사용합니다. 옛 시드를 재현하는 데 효과적일 수 있습니다.",
"Use original name for output filename during batch process in extras tab": "부가기능 탭에서 이미지를 여러장 처리 시 결과물 파일명에 기존 파일명 사용하기",
+ "Use same random seed for all lines": "모든 줄에 동일한 시드 사용",
"Use same seed for each image": "각 이미지에 동일한 시드 사용",
"use spaces for tags in deepbooru": "deepbooru에서 태그에 공백 사용",
"User interface": "사용자 인터페이스",